מסאוקה שיקי | שני סתווים | ספר חדש

אני שמח להודיע כי תרגום חדש מיפנית, פרי עטי, רואה אור בימים אלה בהוצאת "ירח חסר". 

הספר "שני סתווים" הינו תרגום ראשון לעברית של כתבי המשורר מסאוקה שיקי (1902-1867), מהיוצרים הפוריים והחשובים בתולדות יפן המודרנית, ומגדולי משוררי ההייקו בעידן שלאחר באשו. שירתו וחיבוריו של שיקי משקפים את התמורות הגדולות שעברו על יפן עם ראשיתה של קיסרות מייג'י, וסללו את הדרך לתחיית סוגות השירה הקצרות בראשית המאה העשרים. 

"שני סתווים" הינו הספר העברי הראשון המוקדש לשירתו, ומכיל מאות שירי הייקו בתרגום לצד המקור היפני, רישומי קליגרפיה וכן אחרית דבר מקיפה אודות חייו והגותו של המשורר. 

לפרטים נוספים ולהזמנת הספר לחצו כאן

6 thoughts on “מסאוקה שיקי | שני סתווים | ספר חדש”

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *